Aucune traduction exact pour "نفقات ضرورية"

Traduire français arabe نفقات ضرورية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ce bureau va apparaître comme une dépense superflue.
    هذا المكتب سوف يبدوا نفقةً ضرورية
  • Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.
    وتضع الوحدة ميزانيتها السنوية الخاصة بها لتغطية نفقاتها الضرورية وتتلقى تمويلها من وزارة المالية.
  • d) Nécessaires pour des dépenses extraordinaires.
    (د) ضرورية لتسديد نفقات استثنائية.
  • - Financer des besoins essentiels et des dépenses extraordinaires nécessaires en Norvège pour une des personnes visées au paragraphe 1;
    - تغطية الاحتياجات الأساسية والنفقات الاستثنائية الضرورية في النرويج لأحد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة الفرعية 1؛
  • L'impôt est un moyen essentiel de mobiliser les ressources nécessaires pour financer les dépenses publiques indispensables aux fins du développement économique et social.
    إن فرض الضرائب هو الوسيلة الرئيسية لتعبئة الموارد اللازمة لتمويل النفقات العامة الضرورية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • Au vu des résultats de ce processus, les gestionnaires pourraient négocier le montant des incitations qui est susceptible de réduire au minimum les dépenses nécessaires pour atteindre l'objectif recherché en matière de réduction du cheptel, et conclure des accords sur cette base.
    وبناء على نتائج عملية تقديم العطاءات، سيتمكن مديرو البرنامج التعاوني من التفاوض والتوصل إلى اتفاقات بشأن مستويات الحوافز التي تقلل من النفقات الضرورية لتحقيق التخفيضات المنشودة في قطيع الماشية.
  • Dans bien des cas, ces dépenses ne sont pas distinguées des autres dépenses de personnel.
    وفي معظم الحالات، لا تحدد هذه النفقات بصورة منفصلة بالضرورة في تكاليف الموظفين.
  • Dans bien des cas, ces dépenses ne sont pas distinguées des autres dépenses de personnel.
    وفي كثير من الحالات، لا تحدد هذه النفقات بصورة منفصلة بالضرورة في تكاليف الموظفين.
  • Heureusement, plusieurs partenaires fournissent une assistance afin de financer certaines des dépenses liées à des activités de terrain essentielles.
    ولحسن الطالع، قام بعض الشركاء بتقديم المساعدة من أجل تغطية جزء من نفقات العمل الميداني الضروري.
  • Il a examiné d'autres questions : les dépenses inutiles pour du matériel spécial destiné aux avions, la nécessité d'un système de localisation des appareils, et la coopération interinstitutions sur d'autres aspects des transports aériens.
    وتشمل المسائل الأخرى المتناولة النفقات غير الضرورية على معدات خاصة للطائرات، والحاجة إلى وجود نظام متابعة للطائرات، والتعاون بين الوكالات في استخدام الأصول الجوية.